Google อัปเดตการค้นหาในอินเดียด้วยผลลัพธ์ที่แปลแล้ว

Google ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงที่เรียกว่าผลลัพธ์ที่แปลซึ่งปัจจุบันจำกัดเฉพาะอินเดีย มันแปลชื่อเรื่องและตัวอย่างระหว่างภาษาโดยอัตโนมัติ

Google เพิ่มเอกสารสำหรับคุณลักษณะใหม่ที่เรียกว่าผลลัพธ์ที่แปล ผลลัพธ์ที่แปลเป็นคุณลักษณะที่แปลหน้าเว็บโดยอัตโนมัติในภาษาที่แตกต่างจากภาษาของผู้ใช้ จากนั้นจึงเผยแพร่ชื่อและตัวอย่างในภาษาที่แปล

Newnormtech รับทำ SEO ตามหลักของ Google

บริการรับทำ SEO คุณภาพนั้นจะช่วยให้เว็บไซต์ของคุณติดหน้าแรกของ Google และยังเพิ่ม Organic Traffic เข้าเว็บไซต์ของคุณอีกด้วย ซึ่งเป็นประโยชน์กับธุรกิจของคุณในระยะยาว

โดยในการให้บริการ SEO นั้นเราจะช่วยคุณปรับแต่งเว็บไซต์ ไม่ว่าจะเป็น On page หรือ Off page และสร้าง Backlink คุณภาพมายังเว็บไซต์ของคุณ วันนี้เรารวบรวมข้อมูลก่อนตัดสินใจมาให้คุณได้เลือกตัดสินใจแล้ว

Google สำหรับอินเดีย 2021

การเปลี่ยนแปลงนี้เป็นส่วนหนึ่งของชุดการอัปเดตเฉพาะสำหรับอินเดีย แม้ว่าภาษาใดภาษาหนึ่งจะดูเหมือนเป็นภาษาชาวอินโดนีเซีย

ตามประกาศของ Google:

“เมื่อผู้คนทั่วอินเดียเข้าถึงเว็บ ไม่น่าแปลกใจเลยที่พวกเขาชอบค้นหาเนื้อหาในภาษาที่พวกเขาใช้ในชีวิตประจำวัน

อย่างไรก็ตาม ระบบนิเวศของเว็บภาษาท้องถิ่นยังคงเติบโต และข้อมูลส่วนใหญ่บนเว็บเป็นภาษาอังกฤษ

… วันนี้เราจะประกาศคุณลักษณะใน Search ที่จะให้ผู้ใช้มีตัวเลือกในการเข้าถึงหน้าเว็บที่เขียนในภาษาอื่น ๆ และดูในภาษาที่ต้องการ

คุณลักษณะนี้จะทำให้ผู้ใช้ที่ใช้ภาษาท้องถิ่นสามารถค้นหาเนื้อหาเว็บคุณภาพสูงได้ และผู้ใช้จะยังดูหน้าเว็บในภาษาต้นฉบับได้หากต้องการ

ขณะนี้มีให้บริการในห้าภาษาอินเดีย ได้แก่ ฮินดี กันนาดา ทมิฬ เตลูกู และมาลายาลัม และอื่นๆ ในอนาคต

สามารถเข้าถึงได้จากเบราว์เซอร์มือถือที่รองรับ Google Search”

ก่อนหน้านี้ Google ได้จัดอันดับเนื้อหาในภาษาอื่นๆ แต่ Google ไม่ได้แปลชื่อและตัวอย่างข้อมูล พฤติกรรมก่อนหน้านี้คือการเพิ่มลิงก์ไปยังเนื้อหาที่แปล

หน้าเว็บ Google Search Central ใหม่ระบุว่าอาจเป็นคุณลักษณะใหม่ที่ช่วยให้ Google สามารถแสดงผลการค้นหาต่อผู้ใช้โดยไม่คำนึงถึงภาษา

เป้าหมายของคุณลักษณะใหม่นี้คือการเติม ” ช่องว่างเนื้อหา ” สำหรับผู้ใช้ที่อาจมีเนื้อหาไม่เพียงพอในภาษาแม่ของผู้ใช้

วิธีการทำงานของระบบนี้คือหากไม่มีหน้าเว็บเพียงพอสำหรับจัดอันดับในภาษาแม่ของผู้ใช้ Google จะเลือกหน้าเว็บที่ดีที่สุดในภาษาอื่นและแสดงในผลการค้นหา

Google จะแปลแท็กชื่อและคำอธิบายเมตาของหน้าเว็บที่จัดอันดับโดยอัตโนมัติจากภาษาต่างประเทศเป็นภาษาของผู้ใช้

เมื่อผู้ใช้คลิกผ่านจากหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหา (SERP) ไปยังหน้าเว็บ Google จะแปลหน้าเว็บทั้งหมดเป็นภาษาแม่ของผู้ใช้โดยอัตโนมัติ

หน้าวิธีใช้ Search Central ใหม่ของ Google อธิบายคุณลักษณะนี้ว่าเป็นสิ่งที่ดีสำหรับผู้เผยแพร่เนื่องจากจะขยายผู้ชมสำหรับเนื้อหาของตน

เอกสารระบุว่า:

“ผลลัพธ์ที่แปลเป็นคุณลักษณะของ Google Search ที่ช่วยให้ผู้ใช้สามารถดูผลลัพธ์จากภาษาอื่นในภาษาของตน และสามารถช่วยให้ผู้เผยแพร่เข้าถึงผู้ชมจำนวนมากขึ้น”

รูปภาพและ JavaScript ที่ฝังไว้ทั้งหมดควรจะทำงานในหน้าเว็บที่แปลแล้ว

ตามที่ Google:

“หากผู้ใช้คลิกลิงก์ชื่อที่แปลแล้ว การโต้ตอบของผู้ใช้กับหน้าเว็บเพิ่มเติมทั้งหมดจะผ่าน Google แปลภาษา ซึ่งจะแปลลิงก์ที่ตามมาโดยอัตโนมัติ

โดยการขยายผลลัพธ์ ผู้ใช้สามารถดูลิงก์ชื่อเรื่องและข้อมูลโค้ดต้นฉบับ และเข้าถึงทั้งหน้าในภาษาต้นฉบับได้”

คำแปลก่อนหน้าของผลการค้นหา

ผลลัพธ์ที่แปลแตกต่างจากวิธีที่ Google ใช้เพื่อจัดการเนื้อหาในภาษาอื่น

วิธีปกติของ Google คือการเพิ่มลิงก์ไปยังเนื้อหาที่แปลแล้วในผลการค้นหา แต่ไม่ได้แปลชื่อและตัวอย่างที่แสดงในผลการค้นหา

การเปลี่ยนแปลงในการจัดอันดับของ Google จะแสดงในหน้านักพัฒนาซอฟต์แวร์ที่อัปเดตสำหรับ Meta Tag ของ Notranslate

เมตาแท็ก Google Notranslate

Google รู้จักเมตาแท็กที่ไม่ได้แปลซึ่งจะป้องกันไม่ให้ Google แปลหน้าเว็บ

หน้านักพัฒนาซอฟต์แวร์ของ Google สำหรับเมตาแท็ก notranslate ที่เคยอ่านในลักษณะนี้เมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน 2021: 

“เมื่อ Google รู้ว่าเนื้อหาของหน้าไม่เป็นภาษาที่ผู้ใช้น่าจะต้องการอ่าน Google มักจะให้ลิงก์ไปยังการแปลในผลการค้นหา”

เมื่อวันที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2564 Google ได้อัปเดตส่วนสุดท้ายของประโยคนั้นในเอกสารประกอบเพื่อบอกว่า Google จะแปลแท็กชื่อและตัวอย่าง:

“Google อาจให้ลิงก์ชื่อและตัวอย่างที่แปลแล้วในผลการค้นหา”

Google ยังเพิ่มถ้อยคำใหม่เพื่อสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงวิธีจัดการผลการค้นหาที่แปล:

“หากผู้ใช้คลิกลิงก์ชื่อที่แปล การโต้ตอบของผู้ใช้กับหน้าเว็บเพิ่มเติมทั้งหมดจะผ่าน Google แปลภาษา ซึ่งจะแปลลิงก์ที่ตามมาโดยอัตโนมัติ”

SERP ที่แปลแล้วมีจำกัด

การเปลี่ยนแปลงวิธีที่ Google แสดงเนื้อหาในหลายภาษาในปัจจุบันจำกัดไว้เฉพาะภาษาต่อไปนี้:

  • ชาวอินโดนีเซีย
  • ภาษาฮินดี
  • กันนาดา
  • มาลายาลัม
  • ภาษาทมิฬ
  • ภาษาเตลูกู

เอกสารของ Google ระบุว่านี่คือภาษาที่คุณลักษณะนี้ใช้งานได้ “ในปัจจุบัน” ซึ่งสามารถตีความได้ว่าประตูเปิดกว้างสำหรับการขยายคุณลักษณะนี้ไปยังภาษาอื่น ๆ

“ ปัจจุบันผลลัพธ์ที่แปลมีให้บริการในภาษาต่อไปนี้:”

เลือกใช้และไม่ใช้ SERP ที่แปลแล้ว

ประกาศระบุว่าเว็บไซต์ทั้งหมดจะเลือกใช้คุณลักษณะใหม่นี้โดยอัตโนมัติ ผู้เผยแพร่โฆษณาที่ต้องการเลือกไม่ใช้ควรพิจารณาใช้คำสั่ง notranslate

คำแนะนำสำหรับเครือข่ายโฆษณา

Google ยังเผยแพร่หน้าความช่วยเหลือใหม่พร้อมเอกสารประกอบเพื่อให้เครือข่ายโฆษณาทำงานกับการอัปเดตนี้ได้

เอกสารประกอบคือ: การเปิดใช้งานเครือข่ายโฆษณาของคุณเพื่อทำงานร่วมกับคุณลักษณะการค้นหาของ Google ที่เกี่ยวข้องกับการแปล

การอ้างอิง

อ่านประกาศของ Google:

Google สำหรับอินเดียปี 2021: ยกระดับการมุ่งเน้นผลิตภัณฑ์เพื่อขับเคลื่อนการรวมกลุ่มดิจิทัลในอินเดีย

อ่านเอกสารใหม่ของ Google สำหรับ SERP ที่แปลแล้ว:

ผลลัพธ์ที่แปล

เอกสาร Notranslate ที่อัปเดตใหม่

เอกสารประกอบใหม่: เมตาแท็กทั้งหมดที่ Google เข้าใจ

เอกสารเก่า: เอกสารเก่าของเอกสาร Notranslate ก่อนหน้า

เอกสารประกอบการเปิดใช้งานการแปลสำหรับเครือข่ายโฆษณา

การเปิดใช้งานเครือข่ายโฆษณาของคุณเพื่อทำงานร่วมกับคุณลักษณะการค้นหาของ Google ที่เกี่ยวข้องกับการแปล